« Prêt à » et « près de »

Contrairement à ce que l'on peut parfois lire, on ne peut pas écrire « prêt de ». Il faut choisir entre « prêt à » ou « près de », sachant que ces deux formules n'ont pas tout à fait le même sens.

« Prêt à » signifie que l'on est « disposé à » ou « fin prêt pour ». 
« Près de » signifie que l'on est « sur le point de ».

Par exemple, une famille peut être prête à décoller, alors que l'avion n'est pourtant pas près de décoller. En effet la famille est arrivée à l'aéroport et a procédé à toutes les étapes d'enregistrement. Elle est donc fin prête. Mais l'avion, en raison d'un problème technique, par exemple, ne peut pas décoller tout de suite.

En images
Voici une petite vidéo illustrant cet article.

1 commentaire:

  1. Bonjour,
    Je découvre votre blog grâce à votre passage au Slam. Et je tombe sur cet article qui me parle d'un sujet qui m'agace en particulier quand je l'entends dans la bouche des journalistes de télé ou de radio. J'ai du mal à comprendre que des gens dont le métier est de s'adresser au public ne maîtrisent pas la langue française.
    Bravo pour votre blog que je vais continuer à explorer. Et bravo aussi pour votre réussite télévisuelle.

    RépondreSupprimer